Cerca nel forum:
Acquaportal - Forum e Community

  





Benvenuti sul Forum di AcquaPortal, la più grande community italiana di acquariofilia!
Sul Forum di AcquaPortal puoi discutere con altri appassionati di acquariofilia, tenere un tuo Blog personale, inserire foto e video, chattare, ed aiutarci a creare un grande database con schede di pesci, invertebrati e prodotti di acquariofilia.


Per entrar a far parte della comunità occorre registrarsi.
Per farlo premi su

Registrazione


Al momento della registrazione ti verrà richiesto di accettare il Regolamento che ti consigliamo di leggere attentamente.
Ti consigliamo inoltre di leggere le FAQ per apprendere le funzionalità principali del forum.
Se invece sei un utente registrato e hai dimenticato i tuoi dati di accesso devi effettuare il Recupero dati.




In fondo al BAR... Il nuovo bar di Acquaportal aperto a tutti gli acquariofili della community.

Rispondi
Condividi Opzioni Visualizzazione
 
Vecchio 29-02-2008, 10:52   #1
mauro56
Imperator
 
L'avatar di mauro56
 
Registrato: Oct 2004
Città: Reggio di Calabria
Acquariofilo: Dolce/Marino
N° Acquari: 3
Età : 69
Messaggi: 6.138
Foto: 1 Albums: 0
Post "Grazie" / "Mi Piace"
Grazie (Dati): 0
Grazie (Ricev.): 0
Mi piace (Dati): 0
Mi piace (Ricev.): 6
Mentioned: 11 Post(s)
Feedback 0/0%
Invia un messaggio tramite ICQ a mauro56 Invia un messaggio tramite MSN a mauro56

Annunci Mercatino: 0
Quote:
Si potrebbe proporre, noi glielo traduciamo, e loro ci regalano, che sò le prime 50 copie ?
In linea di massima ogni traduzione viene retribuita da 50c a 2 euro circa a pagina in relazione al numero di parole e al prezzo totale.
Un editore si sobbarca questo onere se poi ritiene di poter vendere un numero sufficiente ci copie del libro tradotto da riassorbire i costi (il costo comprende anche costo di stampa e distribuzione etc..)
Il libro del Vernon ha una utenza limitata e generalmente di livello tale da comprendere l'inglese, quindi credo non siano interessati, ma la tua idea non e' sbagliata.
Allora... Vedi quale e' la casa editrice, trova l'email e offri il lavoro di un gruppo di traduzione (tipo H.Potter) , che tu coordini, al solo prezzo di 50 (o meno) copie del testo in inglese da donare a te (e che poi tu girerai ai diversi traduttori).
A me e' piaciuta molto l'iniziativa di Algranati a scopo benefico, ho tradotto con sjoplin il manuale zeovit e cio' ha prodotto (come scambio per il favore) l'articolo di Gitz e piu' in generale il numero di AP sullo Zeovit, contribuiro' al libro sullo sbiancamento dei coralli quale ne sia il fine. Tuttavia una impresa strutturata e rimborsata con il dono di un libro e' leggittima e corretta (lo ho fatto diverse volte).
Fai il capofila e se ti autorizzano (una specie di liberatoria) organizza e facci sapere.
mauro56 non è in linea   Rispondi quotando
Rispondi

Tag
ragazzisi , traduce

Regole d'invio
Non puoi inserire discussioni
Non puoi inserire repliche
Non puoi inserire allegati
Non puoi modificare i tuoi messaggi

BB code è attivo
Le smile sono attive
Il codice IMG è attivo
il codice HTML è attivo

Vai a



















Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 18:17. Powered by vBulletin versione 3.8.9
Copyright ©: 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana Team: AcquaPortal Feedback Buttons provided by Advanced Post Thanks / Like v3.5.0 (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
User Alert System provided by Advanced User Tagging v3.2.5 Patch Level 2 (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Copyright Zero Pixel Srl
Page generated in 0,17578 seconds with 14 queries