che bella discussione incasinata
allora i nomi, vero, sono derivanti dal latino e dal greco, e TRASLITTERATI in latino, quindi seguono pronuncia latina.
motivo per cui è xiphophorus e non xifoforus! per quello ho detto latino, anche se a sua volta le parole derivano dal greco, ma la precisazione che è stata fatta è più che giusta.
per quando riguarda gli accenti invece si può fare in due modi:
- si studia dove cadrebbe l'accento (direi in latino, più che in greco) secondo le regole della metrica (sillabe lunghe, corte, ecc)
- si ignorano quelle regole, e si accenta all'italiana -> questa soluzione secondo me è la migliore, per un semplice motivo: noi NON SAPPIAMO come fosse la pronuncia degli accenti in greco e in latino, sono solo ipotesi fatte dai glottologi!
e infine, siccome sono un rompipalle, non si deve citare un verbo greco all'infinito, ma alla prima persona singolare indicativo presente.
(sì, ho fatto il classico
)