Beh, se volete io ho il dizionario comparato "dialetti italiani / inglese"...
Alcune frasi sono internazionali, secondo me!! -ROTFL- -ROTFL- -ROTFL-
Per esempio, per restare in tema, vista l'alto indice romanesco di questo topic...:
(E scusate l'OT!!

)
BREAD TO BREAD, WINE TO WINE
pane al pane, vino al vino
WE ARE AT THE SHORT IRONS
semo a li ferri corti
I TELL YOU POPELY POPELY
te 'o dico papale papale
BUT DO YOU WANT TO PUT?
ma vuoi mette?
BUT WHAT REALLY REALLY?
ma che davero davero?
IN FOUR AND FOUR EIGHT
in quattro e quattr'otto
ARE YOU LOOKING THE HAIR
stai a guardà er capello
WHEN IT WANTS, IT WANTS
quanno ce vo' ce vo'
BUT MAKE ME THE PLEASURE
ma famme 'r piacere
DON'T EXTEND YOURSELF
nun t'allargà
BUT, FROM WHEN IN HERE?
ma da quanno 'n qua
THE SOUL OF YOUR DEAD RELATIVES
l'anima de li mortacci tua
NOT EVEN TO THE DOGS!
manco a li cani!
WHICH GOD TAXI DRIVER!
che Dio t'assista
HOW DOES IT THROW?
come te butta?
I AM TIRED DEAD
so' stanco morto
WHO WIRES YOU!
chi te se fila!
WHO HAS BEEN SEEN, HAS BEEN SEEN
chi s'è visto s'è visto
TODAY IT'S NOT AIR
oggi nun è aria
BY FEAR!
da paura!
STAND IN THE BELL, LITTLE BROWN (DARK)
sta 'n campana, moré!
STAY BEEF
stai manzo
I DON'T CARE OF LESS
nun me ne pò fregà de meno
WE ARE AT HORSE
semo a cavallo
THERE ISN'T TRIPE FOR CATS
nun c'è trippa pe' gatti
GO TO DIE KILLED
vammorìammazzato
YOU ARE BASTARD INSIDE
sei bastardo dentro
YOU REJUMP ME
m'arimbarzi
IT DOESN'T MAKE A FOLD
nun fa 'na piega
I OPEN YOU IN TWO LIKE A MUSSELL
t'apro 'n due come 'na cozza
SPEAK LIKE YOU EAT
parla come magni
YOU ARE OUT LIKE A BALCONY
stai fori come 'n barcone
THANKS, LITTLE THANKS AND THANKS TO THE DICK
grazia, graziella e grazie ar *****