Visualizza la versione completa : Felce di Giava
Karlito75
10-03-2006, 12:27
Ho un dubbio sull'ortografia del nome del Microsorum, la Felce di Giava in inglese Java fern.. qualcuno sostiene che si scriva Microsorium, per me è valida la versione senza la seconda "i".
Cosa ne pensate?
#24 #24 #23 #23
L'importante è che si capisca, no :-)) ? io comunque uso il primo termine senza "i" #36#
Il listino anubias mette la i.. quello tropica no!! decidi tu di quale fidarti...
La maggior parte della bibliografia riporta MICROSORUM (dal greco ''soros''= cumulo; i sori sono quelle formazioni tondeggianti, sulla pagina inferiore delle felci, che contengono le spore), e ''ufficialmente'' si usa (o si dovrebbe usare) questo termine, come sottolineato anche da un articolo di Arie de Graff su Fresh Water and Marine Aquarium. Ma c'è senz'altro da dire che la nomenclatura scientifica sulla classificazione degli esseri viventi è uno degli argomenti più complessi (e controversi) in assoluto : siamo, come livello di difficoltà, pari alle teorie sull'origine dell'Universo..... :-D :-D
Dviniost
10-03-2006, 17:45
siamo, come livello di difficoltà, pari alle teorie sull'origine dell'Universo.....
-05 -05
A sto punto, dopo la sentenza del grande Entropy mi sa che rimarremo a vita con questo dubbio atroce Karlito :-D :-D
Cmq mi piace di più microsorIum :-)) :-))
Karlito75
10-03-2006, 23:22
http://www.anbg.gov.au/projects/fern/name_changes.html
Old name: Microsorium = New name: Microsorum
1998 Nomeclatural synonym. Orthography.
;-) la revisione è del 1998 il nome corretto ora dovrebbe essere il secondo..
Dviniost
11-03-2006, 00:22
Karlito io sono un pò conservatore però :-)) :-))
....mi sa che continuerò ad usare l'Old Name, anche perché mi viene spontaneo scriverlo con la I :-)) :-))
vBulletin® v3.8.9, Copyright ©: 2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana Team: vBulletin-italia.it |