Visualizza un messaggio singolo
Vecchio 19-04-2005, 13:33   #6
cri
Discus
 
Registrato: Sep 2002
Città: Milano
Acquariofilo: Dolce
N° Acquari: 2
Età : 42
Messaggi: 3.062
Foto: 0 Albums: 0
Post "Grazie" / "Mi Piace"
Grazie (Dati):
Grazie (Ricev.):
Mi piace (Dati):
Mi piace (Ricev.):
Mentioned: 0 Post(s)
Feedback 0/0%

Annunci Mercatino: 0
Re: ampullarie e durezza dell'acqua

Originariamente inviata da netpoto
Originariamente inviata da cri
Originariamente inviata da netpoto
chi mi sa dare la durezza dell'acqua per le ampullarie?
adesso sono insieme al molly balloon, e il gh è 15.
va bene per le mie due chiocciolone????

ka
a occhio direi che va benissimo!

grazie
che bello leggere la parlata sarda!!!! mia nonna ha provato a insegnarmi qualcosa... ma da milanese capocciona... ho imparato solo "custu su porcu, custu l'ammortu, custu l'aduscradu, custu sicche la pappadu (????) e al lu pizziriddu nun ghel'hannu lassadu"
ahahha la filastrocca delle dita della mano!
nonna è di sedilo... mamma nuarese...
saluti a un espatriato

ka
si tratta della LINGUA SARDA, una LINGUA riconosciuta ufficialmente nel 1999 (dopo decenni di lotte) e che sta diffondendosi istituzionalmente in tutta la Sardegna, anche se per ora non esiste una coordinazione istituzionale efficiente. E' stata istituita anche una LAUREA in Lingua Sarda a Cagliari, ed è frequentatissima!

La filastrocca per i bambini la conosco, ma il pezzo "al lu pizziriddu nun ghel'hannu lassadu" NON è Lingua Sarda, ma è l'idioma Gallurese, un mix di Lingua Sarda e dialetto Còrso (il Còrso, a differenza del Sardo è un dialetto italiano). In sardo si direbbe "a su pitzineddu no bi l'ant lassadu", mentre i corso "à u ziteddu ùn ghj l'hagghjnu lasciattu", e facendo il mix viene il Gallurese!

Tua nonna di dov'è?
__________________
Cristian
cri non è in linea   Rispondi quotando
 
Page generated in 0,09484 seconds with 13 queries