Visualizza un messaggio singolo
Vecchio 23-06-2008, 17:07   #292
mauro56
Imperator
 
L'avatar di mauro56
 
Registrato: Oct 2004
Cittā: Reggio di Calabria
Acquariofilo: Dolce/Marino
N° Acquari: 3
Etā : 68
Messaggi: 6.138
Foto: 1 Albums: 0
Post "Grazie" / "Mi Piace"
Grazie (Dati):
Grazie (Ricev.):
Mi piace (Dati):
Mi piace (Ricev.):
Mentioned: 11 Post(s)
Feedback 0/0%
Invia un messaggio tramite ICQ a mauro56 Invia un messaggio tramite MSN a mauro56

Annunci Mercatino: 0
max_2, io di norma faccio cosi': stampo il libro originale e sbarro tutto cio' che e' stato tradotto (facendo attenzione al fatto che ogni pagina contiene testo, box, didascalie etc..) e scrivendo sulla pagina stessa il nome del file che contiene la traduzione. Alla fine usando come guida il libro originale con i nomi dei files ricompongo il tutto... Ovviamente se manca qualcosa bisogna ricominciare a tradurre, ma questo se po' fa... si ricomincia.. e ci sono pure io...
insomma e' peccato lascaiare a mezzo un bel lavoro
__________________
Associazione Progetto AITA
a supporto dei bambini ed adolescenti con patologie comportamentali
mauro56 non č in linea   Rispondi quotando
 
Page generated in 0,07764 seconds with 13 queries