per concludere la divagazione eli... io al famoso esame di inglese sono andata senza aver mai seguito le lezioni e senza sapere se avessero trattato argmenti scientifici o meno, forte del mio buon inglese... inutile dire che è stato come fare una passeggiata... e poi.. insomma non credo ci sia chi parte da zero... voglio dire, oramai in glese si inizia a studiare in 1 elementare, quando ero alle elementari io si cominciava a imparare in 3^... ma se uno non lo fa alle elementari, e mettiamo, nemmeno alle medie, ha obbligatoriamente almeno 5 anni di scuole superiori per impararlo... e dato che il programma delle superiori è poco più che present/ past e tempi vari, il minimo indispensabile per capire almeno un testo (certo non una rivista scientifica magari) lo hanno tutti.. una grave lacuna secondo me è l'importanza nulla che vien data allo studio dei vocaboli. se devo spiegarmi in inlgese posso farlo in present perfect, simple salca**o ma se non conosco i NOMI delle cose di cui devo parlare... meglio piuttosto un discorso tutto al presente o passato, magari pure sbagliando qualche forma, ma con un succo.
|
Quote:
|
Però una cosa la devo ammettere, mi rendo conto che molti nomi scientifici comunque hanno una derivazione latina e una volta sta cosa mi ha pure salvato a un esame (mi avevano chiesto a cosa servissero i batteri siderofori... SIDECHE?! non li avevo mai sentiti prima... però pensandoci un attimo e scomponendo la parola avevo intuito che centrava qualcosa col trasporto del ferro quindi mi son salvata grazie a quella risposta, altrimenti probabilmente sarei ancora qui a preparare l'esame di biologia)...
|
anche questo è vero, mi aiuta nel memorizzare mille nomi di cellule che altrimenti sarebbero un caos pazzesco... ma sono nomi legati a parole e basta, se penso a quanto ho odiato consecutio temporum e compagnia bella.. mille tempi verbali... mille regole e miliardi di eccezioni... ogni verbo aveva la sua costruzione, reggeva una certa cosa, si doveva costrure la frase in un certo modo, la declinazione dell'oggetto dipendeva non dal senso che aveva nella frase ma dal verbo a cui era riferito... un macello... e sempre peggio...