Visualizza un messaggio singolo
Vecchio 06-02-2015, 16:09   #33
andre8
Discus
 
Registrato: Oct 2013
Città: Conzano (AL)
Acquariofilo: Dolce
N° Acquari: 2: 45L guppy e 180L asiatico
Età : 25
Messaggi: 2.425
Foto: 0 Albums: 0
Post "Grazie" / "Mi Piace"
Grazie (Dati):
Grazie (Ricev.):
Mi piace (Dati):
Mi piace (Ricev.):
Mentioned: 44 Post(s)
Feedback 2/100%

Annunci Mercatino: 0
Originariamente inviata da Lollo=P Visualizza il messaggio
che bella discussione incasinata

allora i nomi, vero, sono derivanti dal latino e dal greco, e TRASLITTERATI in latino, quindi seguono pronuncia latina.
motivo per cui è xiphophorus e non xifoforus! per quello ho detto latino, anche se a sua volta le parole derivano dal greco, ma la precisazione che è stata fatta è più che giusta.
per quando riguarda gli accenti invece si può fare in due modi:
- si studia dove cadrebbe l'accento (direi in latino, più che in greco) secondo le regole della metrica (sillabe lunghe, corte, ecc)
- si ignorano quelle regole, e si accenta all'italiana -> questa soluzione secondo me è la migliore, per un semplice motivo: noi NON SAPPIAMO come fosse la pronuncia degli accenti in greco e in latino, sono solo ipotesi fatte dai glottologi!

e infine, siccome sono un rompipalle, non si deve citare un verbo greco all'infinito, ma alla prima persona singolare indicativo presente.
(sì, ho fatto il classico )
Si lo so ma sè scrivevo φερω (=porto) pensavo non fosse chiaro e mettere =portare non sarebbe corretto. Non è che non si deve citare, la prima persona singolare ind pres è usata per cercare sul vocabolario perché la prima del paradigma. Io ho usato l'infinito perché erapiu comodo per spiegare perché non tutti sanno cos'è un paradigma
__________________
Cave canem
andre8 non è in linea   Rispondi quotando
 
Page generated in 0,09888 seconds with 13 queries