Qualcuno parla o capisce il tedesco?
Ragazzi, oggi mi sono accorto di avere 38,5 di febbre..il fatto è che sto così da tanto..tipo da più di una settimana..mi si sono gonfiati dei linfonodi sul collo, e ho mal di testa da un mese..anche capire cosa possa essere non è facile, mi sono tagliato in tutti i modi in queste settimane, quindi posso essermi preso dal tetano al botulismo..in giardino ci sono le zecche, quindi potrei averne una conficcata (anche se mi son controllato) ed avere la malattia di lyme...comunque, spero di veder finito l'acquario prima di morire, e se dovessi passare a miglior vita (a dire il vero è un po che penso a questa cosa) non saprei come farvelo, sapere, quindi sappiate che se non mi vedrete più, vorrà dire che sono morto, e che vi ho voluto bene.
Direte che c'entra tutto sto discorso col tedesco? Niente.. Però siccome ho comprato un po di roba in germania, per vedere la vasca finita prima di morire, mi hanno inviato un messaggio, anzi più di uno, ma io gli ho scritto usando il traduttore, dicendogli anche che non capisco un ***** di tedesco, ed il venditore invece, mi risponde in tedesco, e scrive tutto attaccato usando termini che il traduttore non capisce..o forse sono io che non capisco bene, perchè potrei essere in fin di vita e non saperlo.. Se vi posto la frase e la serie infinita di numeri incomprensibili che mi ha inviato, c'è qualcuno che mi traduce cosa voglia dire questo germanico signore? |
-05 tu non stai bene davvero.....
|
Hypa..prima di tutto cerca di farti vedere in ospedale e curati va..
per i messaggi che ti inviano loro non puoi usare sempre il traduttore? Se non è una bufala quella che hai scritto sopra..non fare il pirla e vai subito al pronto soccorso..capito??? |
Quote:
|
no..sto proprio male *****..ed è un mese che ho un malessere generale e questo mal di testa maledetto..so che te intendevi psicologicamente, ma io dico davvero..mi sa che lunedì dovrò andare dal medico..potrei avere anche la febbre bottonosa del mediterraneo, o la meningoencefalite da zecche o la ehrlichiosi.... che palle..
------------------------------------------------------------------------ Ah ho anche la tosse. E' una tosse secca, che mi fa tirar fuori la trachea ogni volta che tossisco..ma dove stanno i medici? Ps c'è nessuno che parla o capisce il tedesco? |
Non andare dal medico Lunedì..vai subito al PS stasera..
Febbre alta per parecchi giorni e mal di testa potrebbero essere un'infinità di cose,ma in ogni caso non si scherza con ste cose caxxo! |
no ragazzi, non è una delle mie solite *******..ho preso una tachipirina ora..poi se mi sento male vado in ospedle (anche se non è da me..mi sta sulle palle da morire l'ospedale, e poi da noi è meglio andare dal macellaio a farsi vedere..ne capisce di più).
Comunque mi è venturo in mente che (oltre ad avermi punto un miliardo di zanzare) mi ha punto anche un insettino tipo coleottero, ma allungato beige e nero, il bastardo lo ha fatto a tradimento perchè proprio non credevo che pungesse quell'insetto la..va bè.. |
il traduttore mi dice questo...
Traduzione da tedesco verso italiano Pagamento: Per il pagamento anticipato === IMPORTANTE: Quando si trasferisce ibay-NAME e il numero articolo indicano === NOTA IMPORTANTE: Il rischio di spedizione indipendentemente dal metodo di spedizione è supportato da noi in ogni caso: === isola supplemento 13 - UE seguente codice 18565#25849#25859#25863#25869#25938 - 25946#25980#25992#25996#25997#25999#26465#26474#26 486#26548#26571#26579 - 26757#27498 non so cosa sia "ibay-NAME" e quel codice alla fine "UE" che cos'è? ------------------------------------------------------------------------ scusate tutte le faccine ma sono uscite con i numeri presenti in quel codice lunghissimo... |
mettilo in tedesco, lo faccio leggere a mia moglie...
hai lavorato come un mulo, magari è solo stanchezza... in più c'è il cambio di stagione.... niente paranoie dai... :-)) |
Eccolo Simone:
Zahlungsziel: Per Vorrauszahlung === WICHTIG : Bei der Überweisung Ihr IBAY-NAME und die ARTIKELNUMMERangeben === WICHTIGER HINWEIS : Die Versandgefahr unabhängig von der gewählten Versandart, wird auf jeden Fall von uns getragen: === Inselzuschlag 13.- EU für folgenden PLZ 18565 - 25849 - 25859 - 25863 - 25869 - 25938 - 25946 - 25980 - 25992 - 25996 - 25997 - 25999 - 26465 - 26474 - 26486 - 26548 - 26571 - 26579 - 26757 - 27498 Grazie;-) ------------------------------------------------------------------------ Speriamo sia solo quello, ma ne dubito..è anche vero che mi son tagliato tantissima erba sotto il sole dalle 10 alle 12,30.. forse mi son cotto il cervello..:-D |
Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 19:18. |
Powered by vBulletin versione 3.8.9
Copyright ©: 2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana Team: AcquaPortal
User Alert System provided by
Advanced User Tagging v3.2.5 Patch Level 2 (Lite) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.
Copyright Zero Pixel Srl