AcquaPortal Forum Acquario Dolce e Acquario Marino

AcquaPortal Forum Acquario Dolce e Acquario Marino (http://www.acquariofilia.biz/forum.php)
-   Approfondimenti marino (http://www.acquariofilia.biz/forumdisplay.php?f=137)
-   -   Anaerobiosi e anossia: significato (http://www.acquariofilia.biz/showthread.php?t=344573)

zucchen 11-01-2012 19:15

http://en.wikipedia.org/wiki/Hypoxia_(environmental)
Hypoxia, or oxygen depletion, is a phenomenon that occurs in aquatic environments as dissolved oxygen (DO; molecular oxygen dissolved in the water) becomes reduced in concentration to a point where it becomes detrimental to aquatic organisms living in the system. Dissolved oxygen is typically expressed as a percentage of the oxygen that would dissolve in the water at the prevailing temperature and salinity (both of which affect the solubility of oxygen in water; see oxygen saturation and underwater). An aquatic system lacking dissolved oxygen (0% saturation) is termed anaerobic, reducing, or anoxic; a system with low concentration—in the range between 1 and 30% saturation—is called hypoxic or dysoxic. Most fish cannot live below 30% saturation. A "healthy" aquatic environment should seldom experience less than 80%. The exaerobic zone is found at the boundary of anoxic and hypoxic zones.

Buran_ 11-01-2012 19:20

"is termed anaerobic, reducing, or anoxic "

quindi sono sinonimi??? #24

zucchen 11-01-2012 19:23

Quote:

Originariamente inviata da Buran_ (Messaggio 1061370891)
"is termed anaerobic, reducing, or anoxic "

quindi sono sinonimi??? #24

è sbagliato ,in inglese so na sega,avevo interpretato cosi #23

or anoxic a system with low concentration #06

Buran_ 11-01-2012 19:27

Quote:

Originariamente inviata da zucchen (Messaggio 1061370896)
Quote:

Originariamente inviata da Buran_ (Messaggio 1061370891)
"is termed anaerobic, reducing, or anoxic "

quindi sono sinonimi??? #24

è sbagliato ,in inglese so na sega,avevo interpretato cosi #23

or anoxic a system with low concentration #06

ma ci sta il punto e virgola tra i termini...

se fosse stato in contrapposizione si usava la costruzione "either ... or", il solo uso di or mi fa pensare che siano sinonimi... come viene usato all'inizio "Hypoxia, or oxygen depletion..."

fappio 11-01-2012 19:28

ma per parlare di anarobico , e anossico , dobbiamo riportare scritti inglesi ... ???

Buran_ 11-01-2012 19:33

se vi può interessare, sulla enciclopedia Treccani non ho trovato praticamente nulla ...

fappio 11-01-2012 19:36

riporto la dicitura del dizionario, anaerobiosi:processo vitale e fisiologico che si svolge in mancanza di ossigeno molecolare .... ma nessuno ha un dizionario ???:-D:-D

DanyVI76 11-01-2012 19:38

Quote:

Originariamente inviata da fappio (Messaggio 1061370869)
se si parla della mancanza di ossigeno in un dsb volendo indicare semplicemente la mancanza di ossigeno , si parla di ambiente anossico ... se ci si riferisce ad un ambiente anaerobico si parla di vita in mancanza di ossigeno....

Ma perchè io ho sempre usato il distinguo dove per anossico si intende un'ambiente dove inizia a mancare l'O2 libero, mentre in ambiente anaerobico dove troviamo solo O2 legato ad altri elementi e quindi permette solamente la vita anaerobica....probabilmente più che una definizione scientifica potrà essere solo un concetto "romantico" per definire la cosa, ma l'ho sempre sentito dire ed usato da anni e probabilmente ammetto, in maniera superficiale....

Quote:

Originariamente inviata da fappio (Messaggio 1061370908)
ma per parlare di anarobico , e anossico , dobbiamo riportare scritti inglesi ... ???

Condivido...già facciamo fatica a darne fuori in italiano ;-)

fappio 11-01-2012 19:48

dany , si all'incirca è così ... ;-)

Buran_ 11-01-2012 19:51

Quote:

Originariamente inviata da DanyVI76 (Messaggio 1061370929)
Quote:

Originariamente inviata da fappio (Messaggio 1061370869)
se si parla della mancanza di ossigeno in un dsb volendo indicare semplicemente la mancanza di ossigeno , si parla di ambiente anossico ... se ci si riferisce ad un ambiente anaerobico si parla di vita in mancanza di ossigeno....

Ma perchè io ho sempre usato il distinguo dove per anossico si intende un'ambiente dove inizia a mancare l'O2 libero, mentre in ambiente anaerobico dove troviamo solo O2 legato ad altri elementi e quindi permette solamente la vita anaerobica....probabilmente più che una definizione scientifica potrà essere solo un concetto "romantico" per definire la cosa, ma l'ho sempre sentito dire ed usato da anni e probabilmente ammetto, in maniera superficiale....

Quote:

Originariamente inviata da fappio (Messaggio 1061370908)
ma per parlare di anarobico , e anossico , dobbiamo riportare scritti inglesi ... ???

Condivido...già facciamo fatica a darne fuori in italiano ;-)

Dany, non capisco... tu dici che in entrambi gli ambienti manca l'O2 disciolto ma nell'anaerobico c'è ossigeno legato ad altri elementi? quindi non sei d'accordo con quanto è stato detto sull'anossia ...


Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 22:27.

Powered by vBulletin versione 3.8.9
Copyright ©: 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana Team: AcquaPortal
User Alert System provided by Advanced User Tagging v3.2.5 Patch Level 2 (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Copyright Zero Pixel Srl

Page generated in 0,09672 seconds with 13 queries