AcquaPortal Forum Acquario Dolce e Acquario Marino

AcquaPortal Forum Acquario Dolce e Acquario Marino (http://www.acquariofilia.biz/forum.php)
-   In fondo al BAR... (http://www.acquariofilia.biz/forumdisplay.php?f=34)
-   -   ECCOMI.....traduzione LIBRO GAMBERETTI (http://www.acquariofilia.biz/showthread.php?t=100099)

ALGRANATI 18-10-2007 14:55

ale_nars, arrivate...grazie.
non le stò nemmeno aprendo.
mi arrivano e le metto in 1 cartella.
quando le ho tutte le metto a posto e le impagino :-)) ;-)

ale_nars 18-10-2007 21:51

Algranati, ok!
mauro56, ok!
c'è anche un'altra frase strana...
in italiano viene:gli habitat vicino alla riva, con ogni sorta di piante e animali decomposti e "scappato dalla terra"(Near shore habitats,with decaying plants and animals and runoff from the land...).... #28g

mauro56 19-10-2007 00:03

questa e' tosta ahahah, mandami un pezzo un po' piu' lungo per capire il contesto (in mp) e e ci provo
:-))

Supercicci 19-10-2007 05:55

ale_nars,
habitat vicino alla riva, con ogni sorta di piante e animali decomposti e corsi d'acqua che sfociano in mare ... pressappoco così
guarda quà
http://ww2010.atmos.uiuc.edu/(Gh)/guides/mtr/hyd/run.rxml
ciao
LUCA

ALGRANATI 19-10-2007 08:10

RAGAZZI VI ADORO.........questa si chiama collaborazione #25 #25

ALGRANATI 19-10-2007 08:25

sjoplin, ma non mi dovevi spedire le pagine??????? #24 #24

ale_nars 19-10-2007 12:40

Supercicci, ;-) e anche questo caso è chiuso! :-D
Algranati, segnatela,te l'ho scritte in rosso sulla prima pagina ste 2 frasi... ;-)

mauro56 19-10-2007 14:24

Quote:

habitat vicino alla riva, con ogni sorta di piante e animali decomposti e corsi d'acqua che sfociano in mare ...
ottimo! comunque il libro e' scritto come un romanzo di camilleri, mezzo italiano e mezzo siciliano....per questo ci sono cose che non si capiscono e anche io ho tradotto " a senso"

Sesti 19-10-2007 14:51

Quote:

Originariamente inviata da ale_nars
Algranati, ok!
mauro56, ok!
c'è anche un'altra frase strana...
in italiano viene:gli habitat vicino alla riva, con ogni sorta di piante e animali decomposti e "scappato dalla terra"(Near shore habitats,with decaying plants and animals and runoff from the land...).... #28g

...ma non te l'avevo già tradotta due mesi fa questa parte? Mica ti sei perso le traduzioni?

mauro56 19-10-2007 18:07

Quote:

...ma non te l'avevo già tradotta due mesi fa questa parte? Mica ti sei perso le traduzioni
noooo ci fa tradure a tutti la stessa cosa e poi le confronta!!! :-D :-D


Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 05:06.

Powered by vBulletin versione 3.8.9
Copyright ©: 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana Team: AcquaPortal
User Alert System provided by Advanced User Tagging v3.2.5 Patch Level 2 (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Copyright Zero Pixel Srl

Page generated in 0,14347 seconds with 13 queries