AcquaPortal Forum Acquario Dolce e Acquario Marino

AcquaPortal Forum Acquario Dolce e Acquario Marino (http://www.acquariofilia.biz/forum.php)
-   In fondo al BAR... (http://www.acquariofilia.biz/forumdisplay.php?f=34)
-   -   TOPIC ESCLUSIVAMENTE AD USO DELLE TRADUZIONI (http://www.acquariofilia.biz/showthread.php?t=119453)

nightrider 09-03-2008 23:17

e' importante riportare i numeri delle notazioni in calce, li dove sono indicati sul testo originale?

dany26 10-03-2008 17:07

Ciao! :-))

Upwelling e Refugia come li traduco?

Reef Resilience (R2) Toolkit Lo traduco la prima volta in Cassetta portautensili per la capacità di recupero del reef e le altre volte lascio R2?

Grazie
ciaociao
-DANY-

bibarassa 10-03-2008 17:19

dany26, upwelling= corrente ascendente, refugia=dovrebbe essere una zona riparata del reef per facilitare l'attecchiamento delle larve dei coralli.
Le altre parole non saprei

Ciao

dany26 10-03-2008 17:27

Grazie bibarassa, per il toolkit sai dirmi nulla?

Alessandro Falco 10-03-2008 17:47

...
 
a me mancano pochi pezzi..
pero' cho delle frasi che nn e' che mi ridanno moltissimo..
poi lo ricontrollerete ?
intanto io continuo a studiarci su per dargli un senso huauha

mauro56 10-03-2008 20:22

dany26, reef resilence (R2) toolkit= strumenti per il recupero del reef (R2) (toolkit e' letteralmente la cassetta degli attrezzi a cui si assimila il CD in questione, quindi puoi tradurre con strumenti)

dany26 10-03-2008 22:43

grazie ragazzi senza di voi sarei perso! #23

mauro56 10-03-2008 23:14

Una mano lava l'altra e tutte e due lavano lo shrimpo :-D :-D

ALGRANATI 10-03-2008 23:18

:-D :-D :-D grandi....siete grandi come vi state aiutando #22

dany26 11-03-2008 01:07

Matteo hai mail.. ;-)
ciaociao
-DANY-

ALGRANATI 11-03-2008 08:54

dany26, ;-)

dany26 11-03-2008 21:33

#70

daniele.t. 13-03-2008 00:18

aaaa ragazzi !
sono scomparso qualche giorno, e rieccomi qua! sono indietrissimo, mi mancano ancora 6 pagine delle 10 che avevo...prometto che mi impegno e le finisco a breve! #36# #36# #36#


è che sono impegnatissimo all'univ ed ho un po troppe distrazioni questi giorni -11 -11

sono sicuro che mi comprendete!

mauro56 13-03-2008 15:53

daniele.t., le distrazioni sono l'universita'? se si ,hai ragione, concentrati sulla traduzione! :-)) :-))

thecorsoguy 13-03-2008 16:13

Anche a me mancano 6 pagine. Penso di finirle sabato.

Ciao

Luca

daniele.t. 13-03-2008 16:20

mauro56, l'università è l'impegno più grande, le distrazioni sono altre -11 :-))

comunque mi sono già messo all'opera, stamattina

mauro56 13-03-2008 16:27

daniele.t., ovvio, scherzavo

ALGRANATI 13-03-2008 19:05

RAGAZZI.....SBRIGATEVIIIIIII........MI è ARRIVATO OGGI UN LIBRO STUPENDO DALL'AMERICA......... -11 -11 :-))

Mkel77 13-03-2008 19:06

shrimp man, se dopo pasqua hai ancora del lavoro, sono disponibile ;-)

daniele.t. 13-03-2008 19:31

shrimp man, matteo mi sono perso qualcosa? che fine ha fatto il tuo nome? -05

daniele.t. 13-03-2008 19:32

oppure sono io talmente svanito da non accorgermi che è così da tempo -28d# ? #24 #24 #24

mauro56, ;-) :-)) :-))

ede 13-03-2008 21:59

shrimp man, domani vedo di mandarti la mail con la traduzione; è finita ma volevo rileggerla.
Anche io sono disponibile per eventuali altre traduzioni :-)

mauro56 13-03-2008 22:33

insomma ede, vi ha lasciati al palo :-D :-D

daniele.t. 13-03-2008 23:39

mauro56, ci avete dato una pista assurda!!entro la settimana finisco anche io... #36# #36# #36# #21

ede 14-03-2008 09:23

mauro56:-))

shrimp man, hai la mail!!

Alessandro Falco 14-03-2008 10:32

...
 
mauro se proprio hai voglia di tradurre ti passo i miei cosi' me li correggi e finisci le frasi mancanti..
non ho molto tempo sti giorni :(

bibarassa 14-03-2008 12:30

shrimp man, devo ancora cominciare #12 , vediamo se Sabato comincio a metter giù qualcosa

fa69 14-03-2008 13:17

io non riesco ad andare avanti, ogni volta che mi ci metto dietro arriva qualcuno a rompere #12

dany26 15-03-2008 22:56

Ciao Ragazzi.. :-))

Indicate strong recovery potential, eg abundance of coral larvae or strong recruitment

Cosa significa eg?
Grazie
ciaociao
-DANY-

bubba21 15-03-2008 23:09

Sinceramente non lo so, ma potrebbe essere "per esempio" ?! A leggere la frase.... #24

SJoplin 15-03-2008 23:10

dany26, penso equivalga a "per esempio" ma non son sicurissimo...

dany26 15-03-2008 23:12

Ciao bubba21, grazie della risposta.. ;-)
Anche io ci avevo pensato e ci starebbe bene anche in altre frasi..però volevo una conferma..prima di fare ca**ate.. :-D
Sentiamo cosa ne pensano gli altri.. :-))
ciaociao
-DANY-

mauro56 15-03-2008 23:34

EG significa exempli gratia,cioe' per esempio (e' strano quanto usano il latino questi americani :-) )
JA, se sei a buon punto manda il tutto che rivedo, completo e coreggo

Srimp man........attenzione!!! s' e' trasformato in un certo Algranati,non si capisce piu' niente...

ALGRANATI 16-03-2008 09:04

mauro56,
Quote:

Srimp man........attenzione!!! s' e' trasformato in un certo Algranati,non si capisce piu' niente...
è stata l'ultima muta :-D :-D :-)) ;-)

bibarassa 16-03-2008 09:52

ALGRANATI, azz..........se anche un mutante :-D :-D

dany26 16-03-2008 13:42

Allora grazie bubba21, sjoplin, mauro56, :-))
EG = Per Esempio
ciaociao
-DANY-

daniele.t. 16-03-2008 13:46

matteo mi mancano tre pagine..prometto che nei prossimi giorni finisco...
tanto per tastare il terreno,..ma solo io sono indietro? #23

ALGRANATI 16-03-2008 14:28

daniele.t., no no....mi sono arrivate solo da 3 persone #13

SJoplin 16-03-2008 17:02

io devo ancora iniziare #12 #12 #12
caxxo però, leggendo sto topic ho visto dei "paroloni" che mi sa che mi faran sudare QUASI come la tizia dei gamberetti :-D

matteo, ma quel riepilogo di tutto quello che sta scritto in ste 14 pagine non si può fare?
no, perchè è lunghetto, eh? :-))

se modifichi il tuo primo messaggio con un bel copia/incolla, magari basta andare a veder quello.

è il minimo che ci aspettiamo dal "revisore" #19 #19 #19 #19

mauro56 16-03-2008 20:42

sjoplin, non capisco che riepilogo ti serve
il glossario puo' esserti di aiuto?
ALGRANATI,miiii un gamberone di un'ottantina di kili dopo l'ultima muta... non uscire solo se ti becca bubba!!!!


Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 16:00.

Powered by vBulletin versione 3.8.9
Copyright ©: 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana Team: AcquaPortal
User Alert System provided by Advanced User Tagging v3.2.5 Patch Level 2 (Lite) - vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.
Copyright Zero Pixel Srl

Page generated in 0,20692 seconds with 13 queries