Allora posso dire di essere sempre stata una pippa in inglese? :-D persino adesso all'università ho preferito dare tedesco piuttosto che inglese :-D comunque grazie ragazzi per tutte le informazioni superutili #36#
|
;-)
Purtroppo i Betta incubatori orali sono di solito molto rari, sia nell'hobby che in natura, e molti hanno bisogno di condizioni un po' "border-line" per quanto riguarda la chimica dell'acqua...durezze inesistenti, pH molto acido (fino a 4), alcuni addirittura hanno bisogno di una chimica specifica (ad esempio, il Betta channoides richiede un'acqua molto ricca di ferro, che va puntualmente aggiunto)... |
Quote:
Pla Kat (si scrive staccato) è thailandese e sarebbe il suo nome del posto. Pla vuol dire pesce e Kat significa mordere,strappare. In effetti ci sono tante forme di allevamento le forme selvatiche perdono sempre più campo,un vero e gran peccato. Visto che la sistematica mi interessa tanto,ci tengo a precisare,che Betta splendens è stata descritta già nel 1909 da REGAN,solo che la associazione britannica PCS ha pubblicato il lavoro di REGAN l'anno successivo(come in WIKIPEDIA). Correttamente si dovrebbe scrivere allora: Betta splendens REGAN, 1910 "1909" Questo giusto per fare il pignolo :-)) |
Per chi fosse interessato...qui ci sono 4 o 5 pagine con la descrizione di molte specie:
http://seriouslyfish.com/kb.php?t=pv&s=1.2 Grazie Patrick della precisazione!!;-) |
i Betta incubatori orali (mouthbrooders) sono:
akarensis, albimarginata, anabatoides, antoni, aurigans, baluga, bellica, breviobesus, channoides, chini, chloropharinx, compuncta, cracens, dimidiata, edithae, enisae, falx, foerschi, fusca, gladiator, hipposideros, ibanorum, ideii, krataios, lehi, macrostoma, mandor, obscura, ocellata, pallida, pallifina, patoti, pi, picta, pinguis, pugnax, prima, pulchra, raja, renata, rubra, schalleri, simplex, spilotogena, stigmosa, strohi, taeniata, tomi, unimaculata, waseri. e come potete vedere sono la maggioranza.. Mentre i Betta costruttori di nidi (bubblenesters)sono: brownorum, burdigala, coccina, imbellis, livida, miniopinna, persephone, rutilans, simorum, smaragdina, splendens, styktos, tussyae, uberis. e non sono tanti... ps.. ho omesso di inserire tutti gli innumerevoli Betta sp. per motivi di tempo... |
Quote:
By quell'ignorantona di Cookie |
per sp. si intendono le specie non ancora classificate con precisione :-)
|
Il primo nome indica sempre la famiglia alla quale un animale appartiene.Il secondo nome sarebbe della specie.Betta (genere) splendens (specie). Quando vengono scoperte nuove specie ma non sono ancora state descritte,quando si trovano nuove popolazioni o di colorazione diversa,intanto si mette ,per esempio. Betta spec. o solo sp. (che vuol dire specie)e poi o una locazione o una cosa particolare di questa forma.
|
Per favore, almeno qui gli inglesismi NO!!!
L'italiano è una bellissima lingua, non rubiamo parole agli inglesi!! Incubatori orali.. ascolta come suona bene!!! PS: ieri sono stato ad un convegno sul "Mobile e MArketing".. non voglio più sentir mescolare italiano e inglese per almeno una settimana... |
Non è una questione di inglesismi...purtroppo la letteratura italiana in acquariofilia è scarsissima rispetto a quella in lingua inglese o tedesca...e leggendo sempre in inglese, ormai mi viene come abitudine...
L'inglese è fondamentale, in questo come in molti altri ambiti;-) |
Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 15:59. |
Powered by vBulletin versione 3.8.9
Copyright ©: 2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana Team: AcquaPortal
User Alert System provided by
Advanced User Tagging v3.2.5 Patch Level 2 (Lite) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2024 DragonByte Technologies Ltd.
Copyright Zero Pixel Srl