Visualizza la versione completa : Filtro Esterno Eheim, cosa levare?
Iscariota65
19-07-2011, 21:40
salve, sto allestendo una vasca, e ho questo filtro:
Eheim 3 2073, composto cosi:
http://www.akvaarioon.fi/WebRoot/TP/Shops/19102007#19910/4977/342E/9456/8C3F/4732/59FA/3D21/5B18/_eheim_prof3_2073_massat.jpg
ora, a quanto leggo , i "cannollicchi" sarebbero il numero 2 giusto? il 3 cosa è?
il numero 1 credo siano carboncini no? che dite meglio levarli?
Scusate l'ignoranza
berto1886
19-07-2011, 22:54
1. sono delle bioball (o similari visto che eheim le fa di una forma strana) hanno la funzione dei cannollicchi per capirci
2 e 3 sono sempre materiali di supporto biologico ;-)
Iscariota65
19-07-2011, 23:25
grazie dell'info :)
ma allora meglio le bioball o mettere i classici cannolicchi? :)
berto1886
19-07-2011, 23:25
lascialo così com'è che va benissimo!
Iscariota65
19-07-2011, 23:27
ok grazie mille :D dato che ho sempre visto cannolicchi, dicevo " ma cosa diavolo sono? " :D
Grazie ancora!
Iscariota65
19-07-2011, 23:28
solo un piccolo problema, magari più in là, dovrò cambiare i supporti biologici :D si sa qualcosa come si chiamano? :D
Concordo! Lascialo così, ho lo stesso filtro...la versione 3e, va che è una bomba!!
berto1886
19-07-2011, 23:59
perchè dovresti cambiare i supporti biologici??
Iscariota65
20-07-2011, 00:06
a lunga andare non vanno cambiati? :D sono un ignorante :( non uccidetemi
No non vanno cambiati, ho anch'io un eheim caricato così.....i supporti bilogici vanno molto bene anche per la filtrazione meccanica.
Non li cambiare e neppure devi "disturbarli": meno li tocchi e meglio è, perchè così i batteri si sviluppano al meglio. Solo in caso di sensibile diminuzione della portata del filtro lo aprirai per una sommaria sciacquata con acqua matura dell'Acquario (non di rubinetto che contiene cloro ed uccide i batteri).
Non li cambiare e neppure devi "disturbarli": meno li tocchi e meglio è, perchè così i batteri si sviluppano al meglio. quoto esatto #70#70
Solo in caso di sensibile diminuzione della portata del filtro lo aprirai per una sommaria sciacquata con acqua matura dell'Acquario (non di rubinetto che contiene cloro ed uccide i batteri). per sciacquata ci si intende alla parte meccanica ovvero spugne e lana.....per mettere mano ai cannolichi ci vogliono anni e anni...c'è gente che dopo 10 anni non li ha toccati ancora ;-):-))-28
Iscariota65
20-07-2011, 13:27
ok grazie mille :) si le spugne saranno da pulire! Allora solo quelle pulirò! Grazie mille ancora :D
berto1886
20-07-2011, 14:44
prego ;-)
Il forum è fatto per aiutarci a vicenda ;-):-))
Federico Sibona
20-07-2011, 15:27
Nota di servizio:
prego ;-)
Ci siamo già incontrati su questo argomento (ho detto volutamente incontrati e non scontrati ;-)), ma dici "prego" anche quando a rispondere da una pagina in qua sono altri utenti? Ti prego non esagerare, così sembra davvero che tiri ad aumentare il contatore dei messaggi! ;-)
scriptors
20-07-2011, 16:58
berto1886, per punizione fai una ricerca dei topic in cui hai risposto 'prego' e ci dici il numero ... poi provvedo io :-D:-D:-D
... e non è uno scherzo, l'avevo comprato sul serio !!!
http://s4.postimage.org/u3p2nxk4/mazzetta.jpg (http://www.postimage.org/)
scriptors
20-07-2011, 18:51
Ritornando in tema i 'cosi' neri si chiamano: EHEIM MECHpro (che poi mi sembrano identici alle canaline da elettricista tagliate a tubetti :-D) .. ed aggiungendo un grande 'secondo me' ...
Hanno la duplice funzione, visto che sono 'seghettati' di fungere da filtrante meccanico e biologico nello stesso tempo ma anche di disperdere, proprio per la loro conformazione, tutto il flusso di acqua in arrivo, verso lo strato superiore e quindi il biologico vero e proprio.
L'acqua, si sà, sceglie la strada più semplice per passare e, quella più semplice, è proprio la più diretta verso il foro di uscita. in questo modo invece viene forzata a passare attraversando l'intera superficie (sezione) del filtro ;-)
ps. nel caso non si sia capito, consiglio di lasciare tutto come da istruzioni ;-)
vBulletin® v3.8.9, Copyright ©: 2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana Team: vBulletin-italia.it |