Visualizza la versione completa : Saluti dal Polonia
Ciao
Sono Paolo dal Polonia Ho iniziato la mia storia con reef e volevo salutarvi :-))[/list]
ciao! hai un acquario marino?
Benvenuto ......
spero resterai a lungo tra noi....
ciao :-)) :-)) :-))
Alessia 91
28-10-2005, 22:17
benvenuto ^___^
ti troverai bene in questa gabbia di matt...ehm..di acquariofili.. :-D :-D :-D
Forse era più giusta la prima.... :-D :-D
Comunque benvenuto ;-) ;-)
Grazie :-D
Ho acquario marino 320 l. + 80 kg LR
anche io voglio per voi bene
Alessia tutti siamo un'po pazzi -11
saluti
@Porraz
anch'io spero restare qui lugo pero' c'e' una frontiera ... Mio italiano non e' molto bene e per questo mi sembra che posson essere le situazioni quando non saperete cosa voglio dire
Vi prego: Avrete pazzienza :)
Ciao, benvenuto anche da parte mia.....per l'Italiano non ti preoccupare, c'è chi scrive peggio..... :-D :-D
già... :-D :-D
la mia firma ne è un esempio... :-)) :-))
-28
veliero73
28-10-2005, 23:12
Ciao, benvenuto anche da parte mia.....per l'Italiano non ti preoccupare, c'è chi scrive peggio..... :-D :-D
Ozelot mi hai tolto le parole di bocca... :-D
Pavvel benvenuto tra di noi e se hai qualche problema noi siamo qui per risolverli... ;-)
anche se noi non siamo del marino ma del dolce...
il marino è nel reef cafè... ;-)
emanuele323
29-10-2005, 13:04
benvenuto :-)) ......
per l'Italiano non ti preoccupare, c'è chi scrive peggio.....
confermo :-D
The Wizard
29-10-2005, 17:55
Ben ARRIVATO!
Come hanno già detto altri... per l'italiano non preoccuparti, in alcuni casi anche per gli italiani la grammatica diventa un'opinione! :-))
beh Losteso e' in Polonia quando qualcuno sta scrivendo para polacco #18
Cleo2003
29-10-2005, 18:06
Benvenuto :-)
Vedo che anche altri del marino alla fine preferiscono il bar del dolce :-)) :-D
vBulletin® v3.8.9, Copyright ©: 2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana Team: vBulletin-italia.it |