Visualizza la versione completa : Consiglio parte tecnica
Volevo dei consigli sulla mia nuova vasca e la parte tecnica.
Vasca 100x50x50 10mm forata dietro per lo scarico (misure obligate)
Sump 70x40x40 con scomparto piccolo per spugna o lana per la discesa
Schiumatoio H&S 110-F2000
Plafo 4x39w T5 (pesci e molli)
Movimento 3 Koralia3
50 Kg rocce vive
spolverata di sabbia dopo spurgo rocce
Come vi sembra?
Volevo dei consigli sulla mia nuova vasca e la parte tecnica.
Vasca 100x50x50 10mm forata dietro per lo scarico (misure obligate)
Sump 70x40x40 con scomparto piccolo per spugna o lana per la discesa
Schiumatoio H&S 110-F2000
Plafo 4x39w T5 (pesci e molli)
Movimento 3 Koralia3
50 Kg rocce vive
spolverata di sabbia dopo spurgo rocce
Come vi sembra?
salvicu77
31-12-2008, 16:18
Vinny,
tutto ben dimensionato...se devi inserire sps, pero' prendi il fratello maggiore del tuo skimmer...l'unica cosa che non farei, è la spolverata di sabbia..a mio avviso (ma è solo un opinione) il fondo sabbioso o lo fai di 6-7 cm...o lo lasci a vetro..io consiglio a vetro..e parla uno che ha avuto brutte esperienze con la sabbia!
salvicu77
31-12-2008, 16:18
Vinny,
tutto ben dimensionato...se devi inserire sps, pero' prendi il fratello maggiore del tuo skimmer...l'unica cosa che non farei, è la spolverata di sabbia..a mio avviso (ma è solo un opinione) il fondo sabbioso o lo fai di 6-7 cm...o lo lasci a vetro..io consiglio a vetro..e parla uno che ha avuto brutte esperienze con la sabbia!
betaturn
31-12-2008, 16:53
quoto
betaturn
31-12-2008, 16:53
quoto
Maurizio Senia (Mauri)
31-12-2008, 18:26
Ciao si cambia skimmer....prendine uno piu adeguato e doppia pompa, le Koralia3 lasciale perdere prendi 2 Tunze 6045, e la plafo meglio 6/8x39w. la spolverata a fine maturazione.;-)
Maurizio Senia (Mauri)
31-12-2008, 18:26
Ciao si cambia skimmer....prendine uno piu adeguato e doppia pompa, le Koralia3 lasciale perdere prendi 2 Tunze 6045, e la plafo meglio 6/8x39w. la spolverata a fine maturazione.;-)
vBulletin® v3.8.9, Copyright ©: 2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana Team: vBulletin-italia.it |